Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2)

Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2)

Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2) - Tác phẩm được trình bày công phu bằng ba ngôn ngữ theo thứ tự Pháp, Việt, Anh.
200.000đ
Mã Giảm Giá:
Giảm 10k
Giảm 5k
THÔNG TIN & KHUYẾN MÃI

Thanh toán linh hoạt với:  , ATM nội địa, Internet Banking 

Giao hàng trên Toàn Quốc

Đặt online hoặc gọi ngay 0909.354.135

Chiết khấu cao cho các đại lý và khách đặt sỉ

Sale Bạt Ngàn, Đón Hè Sang Với Nhiều Ưu Đãi Hấp Dẫn Cùng Newshop

Giao hàng bởi Công Ty TNHH Trực Tuyến NEWSHOP

Giao hàng trên toàn Quốc

Nhận hàng rồi mới thanh toán tiền ( COD )

Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2)
Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2)
200.000đ
Mua kèm giảm thêm
Mô tả sản phẩm
Lục Vân Tiên Cổ Tích Truyện: Lời Bình Chú Bản Thảo (Tập 2)

Bộ truyện Lục Vân Tiên minh họa bằng tranh màu được ra đời từ ý tưởng của Eugène Gibert, Đại úy Pháo binh Hải quân, ông đã tổ chức bản thảo chép tay truyện thơ, có tranh minh họa do Lê Đức Trạch thể hiện. Đây là bản truyện thơ độc nhất vô nhị bởi từ trước tới nay chưa từng được được xuất bản cho dù đã được Gibert trao tặng cho Thư viện Viện Pháp từ năm 1899. Trải qua 112 năm, không ai để ý tới sự tồn tại lẫn giá trị của nó cho đến năm 2011, trong một dịp thăm Thư viện Viện Pháp, Giáo sư Phan Huy Lê được giới thiệu một số tư liệu quý trong đó có bản thảo này. Từ sau phát hiện đó, bản thảo đã được các học giả Pháp, Việt chung sức nghiên cứu, tìm hiểu. 

Sau thời gian nghiên cứu, tìm hiểu, nhận thức được tầm quan trọng, sự độc đáo của tác phẩm và với mong muốn tác phẩm đặc biệt này được đông đảo bạn đọc tiếp cận, Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp đã quyết định in thành sách gồm hai tập và chia thành ba phần: phần một (tập 1) là truyện thơ có tranh minh họa, phần hai (tập 2) là phần chú giải của Gibert, phần ba (tập 2) là bản in truyện thơ. 

Tác phẩm được trình bày công phu bằng ba ngôn ngữ theo thứ tự Pháp, Việt, Anh. Đặc biệt, đây là lần đầu tiên truyện 
Lục Vân Tiên được dịch toàn bộ sang tiếng Anh, điều này ngoài việc khẳng định tầm quan trọng của những công trình nghiên cứu về Việt Nam cổ điển mà còn cho thấy sự nỗ lực cố gắng đưa tác phẩm phổ biến rộng rãi đến nhiều bạn đọc. Nói như ông Michel Zink, Thư ký thường trực Viện Hàn lâm Văn khắc và Văn chương thì “Chắc chắn ấn phẩm này sẽ cho phép giới trí thức tiếp cận nghệ thuật Việt Nam đồng thời giúp cho các nhà khoa học có được nguồn tư liệu phong phú trong công tác giảng dạy ngôn ngữ, thơ ca, văn minh vật thể và cả mỹ học Việt Nam thế kỷ XIX”. 

Mời các bạn đón đọc tác phẩm vừa mang tính văn học vừa mang tính hội họa này nhé.

Nhà sách Newshop hân hạnh giới thiệu!
► Những Quyển Sách Văn Học Amun Hấp Dẫn Bạn Đến Nỗi Không Thể Rời Mắt
► Top Sách Văn Học Nước Ngoài Mới Xuất Bản Được Đọc Giả Vô Cùng Yêu Thích
quy-trinh-dong-hang-newhsop
Hỏi, đáp về sản phẩm
0 bình luận
Khách hàng nhận xét