Từ Điển Việt - Hoa Thông Dụng

Từ điển Hoa Việt là cuốn từ điển bạn có thể tra từ mới từ Tiếng Việt sang tiếng Hoa trong quá trình học. Cũng giống như khi học tiếng Anh hay bất cứ một loại ngôn ngữ nào khác, từ điển tiếng Hoa rất cần thiết cho bất cứ người nào đang học tiếng trung quốc bởi với từ điển tiếng Hoa, bạn có thể dễ dàng tra từ mới hỗ trợ tốt cho việc giao tiếp.
65.000đ 52.000đ

Tiết kiệm: 13.000đ (20%)

Mã Giảm Giá:
Giảm 20k
Giảm 11k
THÔNG TIN & KHUYẾN MÃI

Thanh toán linh hoạt với:  , ATM nội địa, Internet Banking 

Giao hàng trên Toàn Quốc

Đặt online hoặc gọi ngay 0909.354.135

Chiết khấu cao cho các đại lý và khách đặt sỉ

Sale Bạt Ngàn, Đón Hè Sang Với Nhiều Ưu Đãi Hấp Dẫn Cùng Newshop

Giao hàng bởi Công Ty TNHH Trực Tuyến NEWSHOP

Giao hàng trên toàn Quốc

Nhận hàng rồi mới thanh toán tiền ( COD )

Từ Điển Việt - Hoa Thông Dụng
Từ Điển Việt - Hoa Thông Dụng
52.000đ 65.000đ Tiết kiệm: 13.000đ (20%)
Mua kèm giảm thêm
Mô tả sản phẩm
Từ Điển Việt - Hoa Thông Dụng

	Từ Điển Việt - Hoa Thông Dụng


 
Từ điển Hoa Việt là cuốn từ điển bạn có thể tra từ mới từ Tiếng Việt sang tiếng Hoa trong quá trình học. Cũng giống như khi học tiếng Anh hay bất cứ một loại ngôn ngữ nào khác, từ điển tiếng Hoa rất cần thiết cho bất cứ người nào đang học tiếng trung quốc bởi với từ điển tiếng Hoa, bạn có thể dễ dàng tra từ mới hỗ trợ tốt cho việc giao tiếp.

Quyển sách này cung cấp các từ mới  và dịch các cụm từ được sử dụng thông thường nhất. Cô giáo khuyên các bạn học tiếng Trung thay vì dùng từ điển điện tử nên sử dụng từ điển giấy. Nếu bạn thường sử dụng Từ điển hoa việt có nghĩa là bạn sẽ trở thành người nói tiếng Trung giỏi như bạn mong muốn.
- Từ điển được sắp xếp theo thứ tự mẫu âm Việt ngữ: A, Ă, Â, B, C...
-Một âm Việt thường có nhiều nghĩa thì đánh số thứ tự 1, 2, 3,...; Mỗi nghĩa cũng đều được dịch ra chữ Hoa và phiên âm Bắc Kinh theo mẫu tự Latinh.
-Sau mỗi chữ (tự) có các cụm từ đi đôi với nó, được thay bằng dấu ~, như An thì có ~ bài, ~ ban, ~ cư lạc nghiệp, v.v... Mỗi từ đều có dịch ra chữ Hoa. Sau đó là các phiên âm Bắc Kinh theo mẫu tự Latinh nghiêng.
-Đặc biệt mỗi chữ giản thể đều có mở ngoặc ghi các chữ phồn thể.
-Trong các thí dụ sau khi dịch ra chữ Hoa cũng đều có kèm theo phần phiên âm Bắc Kinh.
-Phần phiên âm Bắc Kinh theo mẫu tự Latinh vẫn tuân theo các quy tắc hiện hành của các tự, từ điển Trung Quốc, kể cả các dấu thanh điệu. Những âm tiết đọc nhẹ thì không ghi dấu, nhưng trước nó có ghi một dấu chấm.
-Từ điển gọi là thông dụng, nhưng đúng với nghĩa của nó là rất đầy đủ. Tổng số từ trong sách khoảng trên 30.000 từ, trong đó có nhiều thành ngữ. Bên mỗi từ có các thí dụ, chữ in nghiêng và đậm, những chữ dễ chỉ có chuyển ngữ không có thí dụ là để cho sách bớt nặng nề.
-Chú ý những tiếng Hán Việt khi chuyển sang tiếng Hoa hiện đại thường giống nhau, nhưng cũng có những từ khác xa.
-Phần tài liệu tham khảo vẫn y như quyển Từ điển Hoa Việt thông dụng đã xuất bản trước đây và sẽ được tái bản tiếp sau quyển Việt Hoa này với sự bổ sung và tăng cường đúng như quyển Hiện Đại Hán Ngữ 3500 chữ thường dùng đang phổ biến ở Trung Quốc hiện nay.
-Phần Phụ lục Bảng tra chữ Hán theo âm Hán Việt cũng sẽ được bổ sung trong quyển Hoa Việt Thông Dụng.

Các bài viết liên quan: Nhà sách NewShop xin trân trọng giới thiệu!
quy-trinh-dong-hang-newhsop
Hỏi, đáp về sản phẩm
6 bình luận
Khách hàng nhận xét
Zalo Messenger