Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập)

Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập)

Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập) - Đại sư Thái Hư giám định, thường được đem giảng dạy ở các chùa, các trường Phật học, vừa như một giáo trình Phật học, vừa như sách dạy chữ Hán.
390.000đ
Mã Giảm Giá:
Giảm 15k
Giảm 10k
Giảm 10k
THÔNG TIN & KHUYẾN MÃI

Thanh toán linh hoạt với:  , ATM nội địa, Internet Banking 

Giao hàng trên Toàn Quốc

Đặt online hoặc gọi ngay 0909.354.135

Chiết khấu cao cho các đại lý và khách đặt sỉ

Sale Bạt Ngàn, Đón Hè Sang Với Nhiều Ưu Đãi Hấp Dẫn Cùng Newshop

Giao hàng bởi Công Ty TNHH Trực Tuyến NEWSHOP

Giao hàng trên toàn Quốc

Nhận hàng rồi mới thanh toán tiền ( COD )

Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập)
Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập)
390.000đ
Mua kèm giảm thêm
Mô tả sản phẩm
Phật Học Trung Đẳng (Bộ 2 Tập)

Sách Sơ đẳng Phật học giáo khoa thư bằng chữ Hán văn do Cư sĩ Thiện Nhân biên soạn. Đại sư Thái Hư giám định, thường được đem giảng dạy ở các chùa, các trường Phật học, vừa như một giáo trình Phật học, vừa như sách dạy chữ Hán. Trước đây, theo như chúng tôi được biết đã có những bản Việt dịch sau đây hiện đang lưu hành. Trước hết là bản dịch của Hòa thượng Thích Thành Trụ, bản này được in lại nhiều lần, ấn bản năm 1995 do thành hội Phật giáo TP. HCM xuất bản. Thứ đến là bản dịch của Tỳ-kheo Thích Thiện Thông, Hòa thượng Thích Thiện Siêu đề tựa. 1993 (không ghi nhà xuất bản). Và gần đây, bản dịch của Sư cô Hạnh Minh, NXB. Tôn giáo, 2002.

Gần hai mươi năm nay, chúng tôi đã dùng sách Sơ đẳng Phật học giáo khoa thư để dạy Hán văn tại một số chùa, tại trường Trung Cấp Phật Học và lớp Cao đẳng Phật học TP. HCM, trường Cao cấp Phật học nay là Học viện Phật giáo Việt nam tại TP. HCM. Trên sách sơ đẳng nói trên là Trung đẳng Phật học giáo khoa thư, cũng do Cư sĩ Thiện Nhân biên soạn, Đại sư Thái Hư giám định.

Cho đến nay, chúng tôi chưa thấy có bản Việt dịch nào được chính thức xuất bản. Nhiều Tăng, Ni sinh yêu cầu chúng tôi phiên dịch sách này để có tài liệu học tập, ngõ hầu nâng cao trình độ Hán văn……. Mỗi bài học gồm có: bài chữ Hán, phiên âm quốc ngữ, dịch nghĩa từ và ngữ pháp.

Về định nghĩa: chúng tôi dịch sát nguyên tác để người đọ tiện đối chiếu câu văn tiếng Việt với câu văn chữ Hán. Ngoài nguyên chú của tác giả, chúng tôi còn soạn them một số chú thích, nếu xét thấy cần thiết, để giúp người đcị hiểu rõ nội dung của bài.

Về ngãi từ: chữ Hán có rất nhiều nghĩa. Chúng tôi chỉ cho nghĩa dùng trong bài  và một vài nghĩa thông dụng khác. Nghĩa từ đuợc giải thích bằng chữ Hán để người đọclàm quen với các từ điển và tự điển Trung Quốc, và cũng được phiên âm, dịch ra tiếng Việt.

Về ngữ pháp: Mỗi bài Hán văn trong sách này có nhiểu vấn đề ngữ pháp cần giảng giải, phân tích, nhưng không thể đề cập cùng một lúc, bởi lẻ như thế sẽ cho phần ngữ pháp trở nên rườm rà và quá dài. Ở mỗi bài, chúng tôi chỉ chọn vài ba vấn đề để giải thích; những vấn đề còn lại lần lượt được đề cập ở các bài sau.
quy-trinh-dong-hang-newhsop
Hỏi, đáp về sản phẩm
0 bình luận
Khách hàng nhận xét