Truyện Kiều Và Kim Vân Kiều Truyện
Gần 200 năm nay, Truyện Kiều đã chiếm một vị trí đặc biệt trong sinh hoạt tinh thần của người dân nước ta. Về nghiên cứu, đã có nhiều sách báo, nhiều cuộc trao đổi tranh luận về các vấn đề xung quanh Truyện Kiều. Về văn bản, Truyện Kiều đã có những bản Nôm, bản quốc ngữ, bản dịch ra tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Anh,à số lượng bạn đọc thì theo các thế hệ nối tiếp, cứ ngày một tăng cả về trình độ và số lượng.
Kim Vân Kiều truyện là một trong vô vàn tiểu thuyết tài tử giai nhân cuối Minh đầu Thanh. Bộ tiểu thuyết này từ giữa đời Thanh trở về sau chẳng được ai biết đến, gần như đã hoàn toàn bị quên lãng.
Nhưng điều thú vị là, tại Việt Nam, một bộ tiểu thuyết cùng tên với “Kim Vân Kiều truyện” của Trung Quốc lại được sự công nhận của Việt Nam và thế giới, trở thành tác phẩm trứ danh trên thế giới, được dịch ra nhiều thứ tiếng như Anh, Pháp, Nhật, Trung, Tiệp Khắc… Tác giả Nguyễn Du cũng nhờ đó mà trở thành danh nhân văn hóa thế giới, sánh vai cùng Puskin, Goethe, Balzac, Khuất Nguyên, Tào Tuyết Cần…
Các bạn có thể tham khảo :
Nhà sách Newshop hân hanh mời bạn đọc!